Hello Again Mr. WIZKID and Strong Support Team
The fonts are suitable for Persian Menu and for Receiver Player. I mean we request to apply this font for every Persian parts including Persian teletext, Persian menu, Persian subtitles (while watching movie with srt subs) etc. I hope finally It would be done.
thanks for your consideration.
1. There are some bugs in Patch no. 164 for Persian Menu and Sub Menus. For instance, you use ‘ ی ’ in the middle of two Persian words whereas it is wrong and the word that must be applied is middle word ‘ یـ ’. Also, the word ‘ پ ’ is not used and is missed, like word ‘پرتغالی ’ that means to Persian ‘پرتقالی ’, but in receiver it is display ‘ ء رتقالی ’.it is strongly recommended that you use the menu that I’ll send. It will solve all problems.
2. But this word is in wrong shape in Menu and Subtitle. In subtitle for specific Persian word ‘پ’ it shows wrongly word ‘ء’ in Models 4902 and 4922.
3. In my opinion the most problems for CCCAM sharing in HD Strong receiver is caused by using old version 2.0.11 which it might be changed. I suggest using new CCCAM 2.1.3 or 2.1.4 version in future patches. I think it is better that you use new CCCAM. Model 4902 and 4922
4. Finally we had stated: 'In Model 4902 there is a major bug while playing mp4 files, after about 20 minutes the audio is cut off and there is no sound. In Previous patches, this bug remained unsolved. Please solve this bug.' and you mentioned: 'I am working on it, soon will fix it.' I also have to say that this problem is occurred for mkv files. I hope you can fix it ASAP.Model 4902
Kind Regards,
**************
Hello,
I have a question:
For subtitle font, is it DVB subtitle? Or Teletext Subtitle?
Kindly check and advise.
Thanks,
Technical Support
www.strong-technologies.com