پچ جدید 164p و 174p مدل های استرانگ 4902 و 4930 به تاریخ 02/09/2015


toghrol2002

کنترل سایت
2007-06-25
4,297
20,917
1. اضافه شدن زبان فارسی در منو زیر نویس برای ساپورت کامل فرمت های بیشتر از جمله فرمت Sub و srt ارز پچ 163 و پچ 164 ..

2. کامل شدن منو فارسی با ارسال عکس های صحیح از منو رسیور مدل 4902 واصلاح و ویرایش صحیح فارسی البته هنوز شاید یک درصدی باقی مانده که در پچ بعدی کامل خواهد شد

3. رفع باگ کامل رکورد مدل 4902 ..

4. رفع باگ باز کردن کانال های کارتی با اکانت سی سی کم که البته باید پیگیری دوباره انجام شود تا ایشان از ماژول جدید استفاده کند
53.gif


5. استفاده از فونت های ارسالی فارسی بی یکان تیم مدیریتی استرانگ عصر جوان از پچ 163 و 164 دوستان عزیز ..

6. رفع باگ (Snapshot ) در پچ 163 برای عکس گرفتن از تمام مراحل منو با زدن دکمه f4

7. رفع باگ سویچ فیلم های چند زبانه از پچ 162 و پچ جدید 163 و 164 در پلیر مدل 4902 ..

8. رفع باگ کابل RS-232

9. رفع باگ فرمت mp4 در پلیر رسیور 4902 که بعدحدود ده دقیقه صدای فیلم قطع می شد در این پچ 163 کامل رفع باگ شده ..

10. ورود به یوتویوپ بدون هیچ قند شکنی .

11. بقیه موارد تست و نتیجه کامل اعلام خواهد شد ..

عکس ها ی ارسالی از پچ قبلی 163 به اقا ویزکید و ویرایش جدید در منو با پچ 164 فقط گزینه جستجوی ژرف را زده در منو جستجوی ثرف که شک نکنید در مدل 4922 کامل هست فقط یک درصدی در مدل 4902 باقی مانده که حل خواهد شد دوستان ممنونم دوستان گل ..
 

toghrol2002

کنترل سایت
2007-06-25
4,297
20,917

سلام دوستان گل اخرین متن ارسالی بنده برای اقا ویزکید جهت اطلاع دوستان گل


Hello Again Mr. WIZKID and Strong Support Team

The fonts are suitable for Persian Menu and for Receiver Player. I mean we request to apply this font for every Persian parts including Persian teletext, Persian menu, Persian subtitles (while watching movie with srt subs) etc. I hope finally It would be done.
thanks for your consideration.


1. There are some bugs in Patch no. 164 for Persian Menu and Sub Menus. For instance, you use ‘ ی ’ in the middle of two Persian words whereas it is wrong and the word that must be applied is middle word ‘ یـ ’. Also, the word ‘ پ ’ is not used and is missed, like word ‘پرتغالی ’ that means to Persian ‘پرتقالی ’, but in receiver it is display ‘ ء رتقالی ’.it is strongly recommended that you use the menu that I’ll send. It will solve all problems.

2. But this word is in wrong shape in Menu and Subtitle. In subtitle for specific Persian word ‘پ’ it shows wrongly word ‘ء’ in Models 4902 and 4922.

3. In my opinion the most problems for CCCAM sharing in HD Strong receiver is caused by using old version 2.0.11 which it might be changed. I suggest using new CCCAM 2.1.3 or 2.1.4 version in future patches. I think it is better that you use new CCCAM. Model 4902 and 4922


4. Finally we had stated: 'In Model 4902 there is a major bug while playing mp4 files, after about 20 minutes the audio is cut off and there is no sound. In Previous patches, this bug remained unsolved. Please solve this bug.' and you mentioned: 'I am working on it, soon will fix it.' I also have to say that this problem is occurred for mkv files. I hope you can fix it ASAP.Model 4902

Kind Regards,

**************

Hello,

I have a question:
For subtitle font, is it DVB subtitle? Or Teletext Subtitle?
Kindly check and advise.

Thanks,
Technical Support
www.strong-technologies.com


 
بالا